úterý 23. července 2013

Lidové tanci i pisně

Старинные народные песни «Барыня» из Нью-Йорка (США) - это самый большой профессиональный ансамбль русского народного танца, русской народной музыки и песни за пределами России. Ансамбль активно выступает в США с 1991 года. Художественный руководитель и основатель ансамбля - Михаил Викторович Смирнов. В программе коллектива русские, цыганские, казачьи, сибирские, украинские и еврейские танцы, народные песни, виртуозная игра на народных инструментах: (балалайке, балалайке-контрабас, гармошке, гуслях, цыганской гитаре, домре, баяне, скрипке). «Барыня» (English: Barynya) неоднократно выступала на национальном американском телевидении (конкурс "Суперзвёзды танца", NBC, январь 2009 года), в Карнеги Холле в Нью-Йорке.
 
 
 Барыня ты моя
 скачать караоке  (kar, 54Кб)
 
 У нас нонче субботея,
 А на завтра воскресенье.
 Барыня ты моя, сударыня ты моя,
 А-а воскресение.
 
 Ко мне нонче друг Ванюша приходил,
 Три кармана друг Ванюша приносил.
 Барыня ты моя, сударыня ты моя,
 А-а друг Ванюша приносил.
 
 Первый карма-ан со деньгами,
 Второй карма-ан с орехами.
 Барыня ты моя, сударыня ты моя,
 А-а с орехами.
 
 Третий карман со изюмом,
 Третий карма-ан со изюмом,
 Барыня ты моя, сударыня ты моя,
 А-а со изюмом.
  
 Со деньгами любить можно,
 От орехов зубы больно.
 Барыня ты моя, сударыня ты моя,
 А-а зубы больно. 
   
 От изюма губы сладки,
 Нельзя с милым целовати.
 Барыня ты моя, сударыня ты моя,
 А-а целоваться.
 
 Нельзя с милым целоваться,
 Можно только обниматься,
 Барыня ты моя, сударыня ты моя,
 А-а обниматься,
 Барыня ты моя, сударыня ты моя,
 А-а обниматься. 
 
Калинка
 воспроизвести, скачать фонограмму 
 (Free Download phonogram, midi, 44Кб)
 
 Калинка, калинка, калинка моя!
 В саду ягода малинка, малинка моя!  
 По-о-од со-осною, по-о-од зеленою,
 Спать положи-ите-е вы меня, 
 Аи, лю-у-у-ули, люли, Аи, лю-ули, люли,
 Спать положи-ите-е вы ме-е-еня.
 
 Калинка, калинка, калинка моя,
 В саду ягода малинка, малинка моя,
 Калинка, калинка, калинка моя, 
 В саду ягода малинка, малинка моя. 
 
 
 
 Сосенушка ты зеленая,
 Не шуми же надо мной!
 Аи, люли, люли, ой, люли, люли,
 Не шуми же надо мной!
 
 Калинка, калинка, калинка моя,
 В саду ягода малинка, малинка моя,
 Калинка, калинка, калинка моя,
 В саду ягода малинка, малинка моя.
 
 Кра-а-аса-авица, душа-де-е-евица,
 Полю-уби-и же-е ты меня,
 Аи, лю-у-у-ули, люли, Аи, лю-ули, люли,
 Полю-уби-и же-е ты ме-е-еня.
 
 Калинка, калинка, калинка моя,
 В саду ягода малинка, малинка моя,
 Калинка, калинка, калинка моя,
 В саду ягода малинка, малинка моя.
            
Lidové písně jsou takové písně, u kterých není znám jejich původní autor, jedná se vždy o písně plně anonymní. Písně byly většinou šířeny ústním podáním, často tak, že matka doma předzpěvovala svým dětem a ty její písně odposlouchaly. Lidové písně se tímto způsobem dědí z generace na generaci, z pokolení na pokolení, od jednoho člověka k jinému.
Skákal pes,přes oves,¨
přes zelenou louku.
Šel za ním myslivec,
péro na klobouku.
Pejsku náš,
co děláš,
žes tak vesel stále.
Řek bych vám,
nevím sám,
hop a skákal dále.



Русские хороводы
В хороводнице сохраняются следы глубокой древности. Обратите внимание на ее заботливость передавать вековые песни возрастающему поколению, на ее желание внушить девам страсть к народным играм, и вы увидите в ней посредницу между потомством и современностью, увидите в ее думах гения-блюстителя нашей народности.